快三技巧顺口溜江西:四六级翻译练习:酒文化&北京大学

江西快三开奖记录 www.2yuh3.cn 作者:admin

来源:

2019-4-15 17:04

距离四六级考试还有两个月的时间,是该抓紧时间好好备考了。对于翻译方面,普大精选了四六级翻译真题供大家学习,大家记得仔细分析句型和积累一些常见的翻译词汇。

(1)北京大学:

北京大学于1898年成立,原名为京师大学堂。该大学的成立标志着中国近代史上高等教育的开始。在中国近代史上,它是进步思想的中心,对中国新文化运动、五四运动及其他重要事件的发生颇有影响。今天,国内不少高校排行榜将北京大学放入国内顶尖大学之列。该校重视教学和科学研究。为提高本科生教育和研究生教育质量、保持其领先研究机构的地位,学校已做出很大努力。此外,学校尤以其校园环境及优美的中国传统建筑而闻名。

参考译文 :

Originally known as the Imperial University of Peking,Peking University was established in1898.The establishment of the University marked the beginning ofhigher education in China's modern history.In modern history of China,it was a center for progressive thought and was influential in the birth of China's New Culture Movement,the May Fourth Movement and many other significant events.Today, Peking University was placed by many domestic university rankings amongst the top universities in China.The university lays emphasis on both teaching,and scientific research.It has made great efforts to improve the undergraduate and graduate education,and maintain its role as a leading research institution.In addition,the University is especially renowned for its campus environment and the beauty of itstraditional Chinese architecture.

重点讲解:

1. University of Peking:北京大学

2. the Imperial University of Peking:京师大学堂

3. mark the beginning of:标志着……的开始或开端

4. In modern history of China:中国近代史;“现代史“则译为contemporary history

5. progressive thought:进步思想

6. China's New Culture Movement,the May Fourth Movement:中国新文化运动,五四运动

7. lays emphasis on:强调,重视……

8. undergraduate and graduate education:本科生和研究生教育

9. leading research institution:领先的教育机构

10. is renowned for:以……而闻名

11. traditional Chinese architecture:中国传统的建筑

(2)酒文化:

中国人在7000年以前就开始用谷物酿酒。总的来说,不管是古代还是现代,酒都和中国文化息息相关。长久以来,中国的酒文化在人们生活中扮演着重要的角色。我们的祖先在写诗时以酒助兴,在宴会中和亲朋好友敬酒。作为一种文化,酒文化也是普通百姓生活中不可分割的部分,比如生日宴会、送别晚宴、婚礼庆典等很多场合中,随处可见酒的身影。

参考译文:

Chinese people began to make spirits with grains seven thousand years ago.Generally speaking,wine has a close connection with culture in China in both ancient and modern times.Chinese wine culture has been playing a quite important role in Chinese people's life for a long time. Our Chinese ancestors used wine to enjoy themselves while writing poetry, or to make a toast to their relatives and friends during a feast.Wine culture, as a kind of culture form, is also an inseparable part in the life of ordinary Chinese people through numerous events such as birthday party, farewell dinner, wedding, etc.

重点讲解:

make spirits with grains:用谷物制酒

Generally speaking:总的来说

has a close connection with……:与……息息相关

Chinese wine culture:中国的酒文化

used wine to enjoy themselves while writing poetry:写诗时以酒助兴

make a toast:敬酒

their relatives and friends:亲朋好友

farewell dinner:送别晚宴

inseparable part:不可分割的部分

  • 文体 —频道 春城壹网 七彩云南 一网天下 2019-06-17
  • 15项审批下沉影视产业园 2019-06-14
  • 火场上的那双手,找到了! 2019-06-14
  • 畅想——未来的人民日报 2019-06-13
  • 海军新型潜艇、驱逐舰实弹训练首次曝光!导弹精准发射一招制敌 2019-06-10
  • 聚焦3月广州家博会:温暖软装打造心动生活 2019-06-08
  • 少些功利才能重拾学习的乐趣 2019-06-08
  • 遵义消防支队举行火线记功和火线入党仪式 2019-06-02
  • 访民情 惠民生 聚民心——亚心网专题 2019-06-02
  • “龙江二号”微卫星传回地月合影 2019-05-31
  • 坚决维护习近平总书记核心地位br维护党中央权威和集中统一领导 2019-05-29
  • 新疆举办高考招生咨询会 2019-05-28
  • 5G标准出炉!与4G有啥不一样? 或1秒内下载1G电影 2019-05-28
  • 吴尊送儿子上学晒自拍 父子颜值超高Max笑容灿烂 2019-05-17
  • 冰川旅行地中国国家地理网 2019-05-13
  • 21点哪里有 新疆18选7历史数据 北京快三形态走势图 一肖中特图 双色球077历史同期开奖结果 江苏快三出租 昨日nba比分 福建11选5 河北11选5早上几点开奖 福彩双色球走势图带连线 风云足球德甲精华 快乐赛车人工计划在线 河北快三开奖结果今天开奖结果 香港马会爆料两码中特 腾讯分分彩平台投注